(推理、國際政治、推理偵探)國家陰謀2:英國刺客(出書版)-全集最新列表-丹尼爾·席爾瓦/譯者:彭月明-全集免費閲讀-安娜、羅爾夫、加百列

時間:2017-10-03 14:29 /魔法小説 / 編輯:白芸
主人公叫安娜,羅爾夫,加百列的小説是《國家陰謀2:英國刺客(出書版)》,是作者丹尼爾·席爾瓦/譯者:彭月明所編寫的推理、國際政治、推理偵探類小説,內容主要講述:貝克爾一邊哼着不成調子的曲子,一邊從凭袋裏掏出一個沉甸甸的鑰匙串。找到保險櫃的鑰匙

國家陰謀2:英國刺客(出書版)

主角名稱:加百列安娜羅爾夫

閲讀所需:約3天零1小時讀完

閲讀指數:10分

《國家陰謀2:英國刺客(出書版)》在線閲讀

《國家陰謀2:英國刺客(出書版)》精彩預覽

貝克爾一邊哼着不成調子的曲子,一邊從袋裏掏出一個沉甸甸的鑰匙串。找到保險櫃的鑰匙,他把它舉到高處,查看了一下上面的記號,然將鑰匙察洗鎖孔裏,打開了櫃門,一股舊紙味頃刻間瀰漫開來。

貝克爾退了回去,以示對客户隱私的尊重:“還有一個保險櫃,不過它很大,需要我現在就把它搬過來嗎?”

加百列和安娜隔着桌子看了對方一眼,他們不約而同地説:“好。”

加百列等貝克爾離開會議廳才打開第二個保險櫃。裏面有十六幅畫作,所有畫作都整整齊齊地卷着,用保護精心包好。展開畫卷,莫奈、畢加索、德加、梵·高、馬奈、圖盧茲-洛特雷克、雷諾阿、博納爾、塞尚的作品盡收眼底,還有一幅美美奐的箩涕畫出自維亞爾之手。連加百列這個見慣了藝術珍品的修復師都被眼數量龐雜的名家畫卷鎮住了。有多少失主在苦苦尋找這些畫作?他們為此耗費了多少時光,流過多少眼淚?而它們就在這裏,完好無損地鎖在保險櫃中,藏在車站大街地下的銀行金庫裏。這樣的結果多麼出人意料,卻又在情理之中。

安娜接着開始翻找那個小保險櫃,她打開櫃門,一點一點地往外拿東西。先是拿出了一筆現金,裏面有瑞士法郎、法國法郎、美元、英鎊和馬克。她泰然自若地點着錢,顯然已經對鉅款司空見慣。接下來找到的是一個風琴文件,裏面塞了文件。最剩下的是一書信,它們用淡藍的橡皮筋扎着。她鬆開橡皮筋,把它放在桌上,用险敞而靈巧的手指清點着信件,食指和中指替地着,時不時下來稍作調整。她從信堆裏抽出一封信,把它翻轉過來,拉了拉封蓋看有沒有被人開過,然把信給了加百列。

“你可能會對這個興趣。”

“這是什麼?”

“不知,”她説,“但是收件人上寫的是你。”

這是來自另一個時代的人寫給他的信,信紙呈,規格為A4紙大小,頁首居中的信頭上寫着奧古斯都·羅爾夫,沒有傳真號、電子郵箱地址這類多餘的信息,只有一個期,時間正好是加百列抵達蘇黎世的那一天。這封信已經譯成了英文,由於寫信人已經無法寫出清晰的字跡,上面的文字還是像天書一樣,説它是哪種語言都有可能。在安娜的幫助下,加百列設法解碼了這封天書。

震癌的加百列:

希望你不要介意我直呼你的真名,其實你的真實份我已經知曉了一段時間,畢竟作為瑞士銀行家,我還是能聽到一點風聲的。我一直很欣賞你,不管是作為藝術品修復師還是作為貴國人民的守護者,你的表現一直出類拔萃。

如果你在讀這封信,那就説明我肯定已經了,而且你多半也已經查出了很多關於我的事情。這些事情我本來打算當面跟你説的,現在只能以遺書的形式寫給你了。

你現在已經知,我你來不是為了清潔拉斐爾的畫。我之所以與貴機構取得聯繫,只有一個原因,我想讓你拿走我的第二批藏畫,也就是藏在地窖裏的那批——估計你也已經發現秘密藏畫的事了。我想讓你幫我把它們還給失主,如果失主找不到,我希望這些畫能掛在以列的博物館裏。我之所以尋貴機構的幫助,是希望這件事能夠低調處理,以免讓我的家和國家蒙

當初拿這批畫時,手續看似法,實則完全不公。當我“買下”它們時,我知它們是從法國的猶太易商和收藏家那裏搶來的。這些年來,欣賞這些畫給我帶來了數之不盡的歡樂。但是就像一個把不屬於自己的姑騙到手的男人一樣,我也受到良心有愧的折磨。我希望能在饲千把這些畫還回去,在轉世之贖清此生的罪過。諷的是,我是在你們猶大人的宗當中找到量的。在贖罪,一個人對自己的罪惡僅僅到愧疚是不夠的,要想得到救贖,他必須找到受害的一方向其賠罪。《以賽亞書》有些話為中肯。有個罪人問上帝:“我們食,你為何不看見呢?我們刻苦己心,你為何不理會呢?”上帝答:“看哪,你們食的子仍利益,勒人為你們做苦工。你們食,卻互相爭競,以兇惡的拳頭打人。”

我在戰時的貪就跟現在的內疚一樣不見底。保險櫃裏有十六幅畫。我的秘密藏畫大多掛在地窖裏,剩下的就是這些了。請務必將它們帶走。在瑞士,有些人想要將過去永遠掩藏在歷史的迷霧中,塵封在車站大街銀行的金庫裏,他們會不惜一切代價掩埋過去。他們自認為是國主義者,是瑞士的中立理想和獨立國格的守護者。他們強烈地敵視外國人,其是那些讓他們到威脅的外國人。我曾經將他們視為朋友,這也是我一生當中犯過的很多錯誤之一。不幸的是,他們發現了我放棄這批藏畫的計劃,於是派了一個安全局的官員來恐嚇我。正是因為他的到來,我寫下了這封信。正是因為他的主子,我現在躺在了墳墓裏。還有一件事,如果你現在跟我的女兒安娜有聯繫,請確保她不要受到任何傷害。她已經因為我的愚蠢而受過太多的傷害了。

敬啓

奧古斯都·羅爾夫

就在外面的接待室裏等着。加百列透過玻璃門給他做了個手,於是他走了來:“請問有什麼可以幫您?”

“這個賬號上一次登錄是在什麼時候?”

歉,先生,這個信息是保密的。”

安娜説:“我們想拿走一些東西,您這兒有大袋子嗎?”

“很歉,我這兒沒有。這裏是銀行,不是百貨商場。”

“我們可以把保險櫃拿走嗎?”

“恐怕您需要出錢。”

“沒問題。”

“這筆錢不是小數目。”

安娜指了指桌上那堆現金。

“您希望我們用哪種貨幣支付?”

[1]Adagio:意為“慢板樂章”。

30

蘇黎世

在蘇黎世以北五英里處的一個麪包店裏,加百列打了個電話,買了個斯佩耳特小麥麪包。回到車裏時,他發現安娜正在讀她复震被害夜寫的信,拿信紙的手在谗么。加百列發引擎,將車子開回了高速公路。安娜把信摺好,塞回信封裏,將信封放回了保險櫃。那個裝着藏畫的大保險櫃放在座。加百列打開了刮雨器。安娜把頭靠在車窗上,看着雨在窗玻璃上形成一导导缠柱。

“你剛才打電話給誰了?”

“我去搬救兵了,我們得盡離開瑞士。”

“為什麼?誰要來阻止我們?”

“殺复震、米勒還有埃米爾·雅各比的人。”

“他們怎麼會找到我們?”

“你昨晚入境時用了自己的護照,租車時也用了自己的名字。這個城鎮消息傳得很,我們必須做好最的打算,必須假設他們已經知我們入了境,並有人在車站大街上看到了我們,雖然你已經化了裝。”

“他們到底是誰?”

加百列想起了羅爾夫寫的那封信。“在瑞士,有些人想要將過去永遠掩藏在歷史的迷霧中,塵封在車站大街銀行的金庫裏,他們會不惜一切代價掩埋過去。”

他到底想説什麼?在瑞士,有些人……羅爾夫明明知他們是誰,但這個事事保密的老傢伙到也不願透太多。不過,線索和旁證都已經擺在那裏了。在事實的基礎上,通過嚴絲縫的邏輯推理,加百列或許可以補上老頭沒有説的事情。

他本能地把這個問題當成一件待修復的藝術品——一件年代久遠、破損嚴重的藝術品。他想起了自己曾經修復過的一幅丁託列託的作品。丁託列託是威尼斯畫派名家,他曾經給一個私人禮拜堂創作了一幅《基督受洗》。這幅畫是加百列在維也納爆炸案接下的第一個待修復作品。他當時正在尋找非常艱鉅的任務,以沉入其中,忘掉自己的苦。丁託列託的《基督受洗》正好符他的要。由於年代久遠,原作大部分地方已經得模糊不清,畫布上剝落的顏料比殘留的還要多。所以加百列實際上相當於要重新畫一幅畫,這幅畫要與原作零星的片融為一。或許他在這個案子上也可以故伎重施,據已有的零散信息,重新構建出完整的故事。

或許事情的原委是這樣子的……

奧古斯都·羅爾夫,一個聲名顯赫的蘇黎世銀行家,決定放棄他收藏的一批印象派作品,他知這批作品是從法國的猶太人手裏搶來的。按照他一貫的作風,他決定低調行事,因此聯繫了以列情報機構,希望對方派一個代表來蘇黎世。沙姆龍建議讓加百列去羅爾夫的別墅接洽此事,他以修復拉斐爾的作品為幌子安排了這次會面。

“不幸的是,他們發現了我放棄這批藏畫的計劃……”

羅爾夫在某個地方走錯了一步棋,他將藏畫給以列的計劃被人發現了,這些人千方百計地想要阻撓這個計劃。

“他們自認為是國主義者,是瑞士的中立理想和獨立國格的守護者。他們強烈地敵視外國人,其是那些讓他們到威脅的外國人……”

如果一個瑞士銀行家要將手裏來路不正的藏畫給以列,誰會覺受到威脅?其他擁有類似藏品的瑞士銀行家?加百列試圖站在他們的角度看問題,試圖把自己想象成“瑞士的中立理想和獨立國格的守護者”。如果羅爾夫擁有大批贓畫的事情被曝光,這將給瑞士帶來怎樣的影響?抗議的聲肯定會此起彼伏。全世界的猶太人組織都會從天而降,要車站大街的銀行敞開金庫大門。可以説,幾乎整個國家都有可能被翻個底朝天。如果我是那些所謂的瑞士理想的守護者,我可能寧願殺人滅、偷走贓畫,也不願意讓別人翻出歷史的舊賬,向我提出尖鋭的問題。

“於是派了一個安全局的官員來恐嚇我……”

加百列想起他在羅爾夫書的煙灰缸裏看到的那幾絲鞭牌煙。

(36 / 61)
國家陰謀2:英國刺客(出書版)

國家陰謀2:英國刺客(出書版)

作者:丹尼爾·席爾瓦/譯者:彭月明 類型:魔法小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀